Zitat
Das freut mich, Anthea, dass auch dir die Gedichte von Qabbani gefallen. "Spaet" ins Deutsche uebersetzt" bedeutet nicht, dass es keine zeitgenoessische islamische Dichtkunst gaebe, die lesenswert waere. Das ist es, was ich gemeint hatte.
Ich bin mal zufällig - nicht ganz, sondern es hat mich interessiert, weil ich nicht glaubte, daß diese Muslime wirklich so kulturlos sind, wie gewisse Kreise mir einreden wollen - auf die Seite des marokkanischen Schriftstellerverbandes geraten. Da waren mindestens 50 Literaten, von denen hier keiner etwas weiß. Natürlich kann man nicht wirklich annehmen, daß die Marokkaner Martin Walser - was hat er einem Marokkaner auch schon zu sagen? - oder Peter Härtling kennen. Aber ich würde mal vermuten, daß sie, weil sie sie nicht kennen, Deutschland nicht für ein kulturloses Land halten würden. Diese Arroganz bringen nur rechte Deutsche auf.